lunedì 12 aprile 2010

dedicado a mi










Para retratar a un pájaro* Jacques Prévert Primero pinte una jaula con una puerta abierta entonces pinte

algo bonito
algo sencillo
algo bello
algo útil
para el pájaro
luego coloque el lienzo frente un árbol
en un jardín
en una arboleda
o en un bosque
ocúltese tras un árbol
sin decir palabra
sin moverse...
Algunas veces el pájaro llega en seguida
pero puede tardar largos años
antes de decidirse
No se desanime
espere
espere años si es necesario
la presteza o la tardanza de la llegada del pájaro
no tiene relación alguna
con el éxito del cuadro
Cuando llegue el pájaro
si llega
guarde el más profundo silencio
espere a que el pájaro entre en la jaula
y cuando haya entrado
cierre la puerta suavemente con el pincel
entonces
borre una por una todas las barras
cuidándose de no tocar ninguna de las plumas del pájaro
Dibuje después el árbol
escogiendo la más bella de sus ramas
para el pájaro
pinte también el verde follaje y la frescura del viento
el polvo del sol
y el ruido de las criaturas de la hierba en el calor del verano
y entonces espere a que el pájaro decida cantar
Si el pájaro no canta
es mala señal
señal que el cuadro está mal
pero si canta es buena señal
señal que puede firmar
Entonces arranque delicadamente
una de las plumas del pájaro
y escriba su nombre en una esquina del cuadro.

Traducción de Angela Youngberg y Chi-young Yoon
*
Pour faire le portrait d'un oiseau

Peindre d'abord une cage / avec une porte ouverte / peindre ensuite / quelque chose de joli / quelque chose de simple / quelque chose de beau / quelque chose d'utile / pour l'oiseau / placer ensuite la toile contre un arbre / dans un jardin / dans un bois / ou dans une forêt / se cacher derrière l'arbre / sans rien dire / sans bouger... / Parfois l'oiseau arrive vite / mais il peut aussi bien mettre de longues années / avant de se décider / Ne pas se décourager / attendre / attendre s'il le faut pendant des années / la vitesse ou la lenteur de l'arrivée de l'oiseau / n'ayant aucun rapport / avec la réussite du tableau / Quand l'oiseau arrive / s'il arrive / observer le plus profond silence / attendre que l'oiseau entre dans la cage / et quand il est entré / fermer doucement la porte avec le pinceau / puis / effacer un à un tous les barreaux / en ayant soin de ne toucher aucune des plumes de l'oiseau / Faire ensuite le portrait de l'arbre / en choisissant la plus belle de ses branches / pour l'oiseau / peindre aussi le vert feuillage et la fraîcheur du vent / la poussière du soleil / et le bruit des bêtes de l'herbe dans la chaleur de l'été / et puis attendre que l'oiseau se décide à chanter / Si l'oiseau ne chante pas / c'est mauvais signe / Signe que le tableau est mauvais / mais s'il chante c'est bon signe / signe que vous pouvez signer / Alors vous arrachez tout doucement / une des plumes de l'oiseau / et vous écrivez votre nom dans un coin du tableau.
dedicado para mi
gracias a orly mazabel frid
pintura y dibujo de maurizio barraco